Good manners

Good manners
ภาษาอังกฤษแบบโบราณเป็นที่มาของคำคมที่เรารู้จักกันทั่วไปคือ Manners maketh the man. อย่าเพิ่งตกใจกับคำว่า maketh เป็นภาษาโบราณที่แปลว่า make ครับ ความหมายของคำคมนี้คือ มารยาทสามารถนำความสำเร็จมาสู่เรา คนไทยรู้เรื่องมารยาทอย่างดี ชาวต่างชาติก็เหมือนกัน แต่บางครั้งสิ่งที่เราถือว่าเป็นมารยาทที่ดี อาจไม่เป็นอย่างนั้นในสายตาชาวต่างชาติ ดังนั้นถึงเวลาที่จะพิจารณาว่ามารยาทในการพูดภาษาอังกฤษนั้นมีอะไรบ้าง แล้วทำอย่างไรถึงจะพูดดีพูดเพราะ เพราะเป็นเป็นภาษาอังกฤษทั้งๆ ที่ไม่สามารถอาศัยคำว่า ครับ และ ค่ะ ได้ Excuse me, please. I'm terribly sorry. You're very kind. You're well brought up. I beg your pardon. My sincere apologies. ... read more
Source: Andrew’s Daily VideosPublished on 2019-03-11