“Woman marries man with same name”
An American woman has married a man whose last name is the same as her first name.
Now she has a ‘double name’ — Bailey Bailey.
Bailey said: “It’s spelt exactly the same. My first name is Bailey. My husband’s last name is Bailey. So, when we got married I became Bailey Bailey.”
Her video quickly drew attention, amassing over 140,000 likes and thousands of inquisitive responses.
“I would not have changed my last name,” one person claimed. Another questioned: “Why didn’t you just keep your maiden name?”
Addressing viewers in a follow-up video, Bailey said it was important to her to adopt her husband’s name.
“It just so happened to be spelt exactly the same, so I took it. I thought this is cool. This is unique,” she said.
first name = ชื่อแรก
last name = นามสกุล
maiden name = นามสกุลก่อนแต่งงาน
get married = แต่งงาน
inquisitive = อยากรู้อยากเห็น
draw attention = ได้รับความสนใจ
amass = สะสม
address (v) = พูด
unique = มีเอกลักษณ์