Biggs Story EP.307: เมืองนี้ ห้ามเซลฟี่!

แชร์โพสนี้


“Town bans selfies”

An American woman has married a man whose last name is the same as her first name.

Now she has a ‘double name’ — Bailey Bailey.

Bailey said: “It’s spelt exactly the same. My first name is Bailey. My husband’s last name is Bailey. So, when we got married I became Bailey Bailey.”

Her video quickly drew attention, amassing over 140,000 likes and thousands of inquisitive responses.

“I would not have changed my last name,” one person claimed. Another questioned: “Why didn’t you just keep your maiden name?”

Addressing viewers in a follow-up video, Bailey said it was important to her to adopt her husband’s name.

“It just so happened to be spelt exactly the same, so I took it. I thought this is cool. This is unique,” she said.

คำศัพท์

first name = ชื่อแรก

last name = นามสกุล

maiden name = นามสกุลก่อนแต่งงาน

get married = แต่งงาน

inquisitive = อยากรู้อยากเห็น

draw attention = ได้รับความสนใจ

amass = สะสม

address (v) = พูด

unique = มีเอกลักษณ์

ค้นหาเพิ่มเติม

แอนดรูว์ บิ๊กส์ อะคาเดมี่

เราจะช่วยคุณได้อย่างไร?